Tweet |
Elbette bu
adlandırmalar tesadüfî olmasa gerektir. Mersin bölgesindeki Manavgat toponimlerinin veriliş
nedenleri ayrıca değerlendirilmelidir.
30 Manavgat maddesi, Görgeç, 2020, s. 13-15’ten derlenmiştir, daha fazla bilgi için bu çalışmaya
bakılabilir.Celâl GÖRGEÇ
Manavgat Yerleşim Yeri Adları
kurulduğu belirtilen bu köyün adı hakkındaki diğer rivayet şu şekildedir:
Buradaki zaviyede çorba kaynarmış. Gelenler bedava yerlermiş. Yiyenlere
“yiyeler de şişeler” denildiği için köyün adı Şişeler kalmıştır (Konyalı ve Yıldız,
2010, s. 155-156). Elbette ki bu açıklama yakıştırmadan ibarettir.
2. Manavgat Yerleşim Yeri Adlarının Filolojik Sınıflandırması
Bu bölümde Manavgat’taki yeradlarının gramer yapısı ele alınmış yani
sözcüklerin yapısal analizi yapılmıştır. Yeradlarını yapılarına göre basit, türemiş
ve birleşik olmak üzere üç başlık altında ele almak mümkündür.
2.1. Basit Yeradları
Basit yapılı yeradları tek bir sözcükten oluşan ve hiçbir yeradcıl ek
barındırmayan adlardır (Şahin, 2018, s. 120). Kimi basit yeradlarının doğrudan
coğrafî terim olduğu da görülmektedir. Basit yapılı adlar, daha çok çağdaş
yeradlarında görülür. Manavgat yeradlarında en az görülen yeradı türüdür.
İncelemeye esas yerleşim yeri adlarından basit yapıdakiler şöyle sıralanabilir:
Bereket, Çenger, Emek, Kemer, Örnek, Sanayi, Side, Şelale.
2.2. Türemiş Yeradları
Yapısında yeradcıl (toponimcil) ek barındıran adlandırmalardır (Şahin, 2018,
s. 121). Özellikle bazı eklerin yeradı türetmede sıklıkla kullanıldığı görülür. Bu
eklerden +cA, +lA ve +lI addan ad yapım eki niteliğinde; +lAr çokluk eki
niteliğinde; -An ise eylemden ad yapım eki niteliğindedir. Manavgat’taki türemiş
yapılı yeradları şunlardır: Ahmetler, Büklüce, Cevizler, Çağlayan, Dikmen,
Gaziler, Gebece, Gençler, Hocalı, Ilıca, Kalemler, Karacalar, Kavaklı, Kısalar,
Sarılar, Sorgun, Tilkiler, Uzunlar, Yayla.
2.3. Birleşik Yeradları
Manavgat’ta birleşik yapılı yeradları en yaygın görülen yeradı türüdür. Bu
yeradlarını ad tamlaması ve sıfat tamlaması olmak üzere iki ana grupta
sınıflandırmak mümkündür.
2.3.1. Ad Tamlaması Yapısındaki Yeradları
Ad tamlaması yapısındaki yeradlarının sıfat tamlaması kuruluşundakilere
nazaran daha az olduğu görülür. Bu yapıdaki özel adları şöyle sıralamak
mümkündür: Belenobası, Burmahan, Çavuşköy, Çayyazı, Değirmenözü,
Denizkent, Denizyaka, Doğançam, Evrenleryavşı, Evrenseki, Gültepe, Odaönü,
Taşkesiği, Yalçıdibi.
2.3.2. Sıfat Tamlaması Yapısındaki Yeradları
Manavgat yeradlarının yapıları arasında sıfat tamlaması kuruluşundakilerin
oran bakımından diğerlerinden çok daha fazla olduğu görülmektedir.
Aksaz, Altınkaya, Aşağıhisar, Aşağıışıklar, Aşağıpazarcı, Aydınevler,
Bahçelievler, Beşkonak, Beydiğin, Boztepe, Bozyaka, Çaltepe, Çamlıtepe,
Çardak, Düzağaç, Eskihisar, Güzelyalı, Hacıali, Karabucak, Karabük, Karadut, TDİD | Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi 23 / 2, 2023
https://tdid.ege.edu.tr/
Karakaya, Karaöz, Kırkkavak, Kızılağaç, Kızıldağ, Kızılot, Milliegemenlik,
Mimarsinan, Oymapınar, Örenşehir, Sağırin, Salkımevler, Sırtköy, Taşağıl,
Tepeköy, Ulukapı, Uzunkale, Yavrudoğan, Yaylaalan, Yeniköy, Yeşilbağ,
Yukarıhisar, Yukarıışıklar, Yukarıpazarcı.
3. Köken Bakımından Manavgat Yerleşim Yeri Adları
Bu başlık altında Manavgat’taki yerleşim yeri adlarının hangi dillerden
geldiği ele alınmıştır. Dilbilimi açısından yeradlarının kökenini araştırabilmek
için öncellikle belirli bir bölgedeki yeradlarını eşsüremli olarak leksik-semantik
ve leksik-gramerlik açıdan araştırma yürütmek gereklidir. Bunun gibi
araştırmalar yeradlarının konulmasında, anlamında ve dilbilgisel özellikleri
açısından nasıl eğilimler (~kurallar) olduğunu anlamaya ve böylelikle etimolojik
araştırmalara yardımcı olacaktır (Äbdirahmanov, 2010, s. 39). Manavgat
yerleşim yeri adlarında Türkçenin ardından Arapça ve Farsça ödünçlemeler
yoğunluğu oluşturmaktadır.
3.1. Tamamen Türkçe Olan Yeradları
Emek (
(
bal+lı+bucak), Belenobası (
Büklüce (
Çayyazı (
demir+ci+ler), Denizyaka (
Evrenleryavşı (
(
Yalçıdibi (
Aydınevler (
boz+tepe), Bozyaka (
düz+ağaç), Gençler (
ılı+ca), Karabucak (
kara+ca+lar), Kısalar (
kara+ev+li), Karakaya (
Karaöz (
Kırkkavak (
kızıl+dağ), Kızılot (
(
tilki+ler), Ulukapı (
yavru+doğan), Yaylaalan (
31 Bu sözcüğün Ermenice orinak kökünden Orta Farsça aracılığıyla Türkçeye geçtiğini iddia edenler
bulunsa da diğer Türk dillerinde de benzer şekillerde bulunduğundan Türkçe asıllı olduğu görüşü
daha güçlü sayılmalıdır (Ayverdi, 2010, s. 967).Celâl GÖRGEÇ
Manavgat Yerleşim Yeri Adları
3.2. Tamamen Arapça Olan Yeradları
Bereket (
(
̇
̄),
Mimarsinan (
3.3. Tamamen Farsça Olan Yeradları
Çenger (
perākende).
3.4. Antik Anadolu Dillerinden Gelen Yeradları
Manavgat (
3.5. Türkçe + Farsça ya da Farsça + Türkçeden Oluşan Yeradları
Burmahan (
Gültepe (
+ Far. kūy); Aşağıpazarcı (
bāġçe+ T. -li + T. evler), Çeltikçi (
Far. şehr), Şişeler (
̇
̄
şe + T. -ler?), Yeniköy (
(
3.6. Türkçe + Arapça ya da Arapça + Türkçeden Oluşan Yeradları
Ahmetler (
(
(
(
ġāzı
̇
̄
+ T. -ler), Hacıisalı (
oba+sı), Hatipler (
̇
̄
b + T. -ler), Kadılar (
̇
̄
+ T. -ler), Kalemler
(
millı
̇
̄
+ T. egemenlik), Sağırin (
̇
̄
r “küçük, ufak” + T. in), Saraçlı (
sirāc + T. -lı?), Seydiler (
Yukarıhisar (
-lar).
3.7. Farsça + Arapçadan Oluşan Yeradları
Çardak (
Ar. ʿālı
̇
̄).
3.8. Arapça + Farsça + Türkçeden Oluşan Yeradları
Dolbazlar (
3.9. Türkçe ve Soğutçadan Oluşan Yeradları
Denizkent (
3.10. Arapça + Moğolca + Türkçeden Oluşan Yeradları
Halitağalar (
https://tdid.ege.edu.tr/
Sonuçlar
Buna bağlı olarak çalışmamız; giriş, leksik-semantik sınıflandırma, gramer
sınıflandırması ve sonuç olmak üzere dört temel bölümden oluşmaktadır. Giriş
kısmında konuya ilişkin genel bilgiler, çalışmanın önemi ve amacı, çalışmanın
sınırları ve kullanılan metot konularında bilgiler verilmiştir. Leksik-semantik
sınıflandırma bölümünde yeradlarının verilme eğilimleri, anlamları gibi
konularda analiz yapılmıştır. Gramer sınıflandırması bölümünde yeradlarının
dilbilgisel yapısı ortaya konulmuştur.
Çalışmada 1940’lardan sonra Manavgat’taki köylerin yaklaşık %25’inin
adının değiştirildiği tespit edilmiştir. Atabey’in çalışmasına göre Cumhuriyet
sonrası dönemde Antalya’nın en fazla Yörük grubuna sahip ilçelerinden biri olan
Manavgat’taki kimi Yörük topluluklarının yerleşik yaşamı tercih
etmesi/ettirilmesi sonucunda aşiret muhtarlığından köy muhtarlığına geçişler de
olmuştur. Böylelikle yeni yerleşim yerleri de ortaya çıkmıştır.
Manavgat’taki yaklaşık 110 yerleşim yeri adının ele alındığı bu çalışmada
yerleşim yerleri adlandırılırken daha çok birey ve topluma dayanan adlardan
yararlanıldığı görülmektedir. Veriliş eğilimleri açısından yeradlarının içinde
tabiata ve fiziksel özelliklere dayanan adlar %48.31’lik bir paya sahipken birey
ve topluma dayanan adlar %51.69’luk bir orana sahiptir. Manavgat’taki
yeradlarının %25’i boy ve aşiret adlarıyla oluşturulmuştur. Etnotoponimlerin
yoğunluğu bu bölgeye yoğun bir şekilde Oğuz boylarının da geldiğini
göstermektedir. Oğuzların bölgeye yerleştikleri sırada, Karakoyunlu, Salur gibi
kendi boy adlarını ya da ait oldukları topluluğun adını yerleşim yeri adı olarak
verdikleri görülmektedir...9.BÖLÜM
mustafakutun